Poemas de Gladys Mendía

De su libro El alcohol de los estados intermedios


EL ALCOHOL DE LOS ESTADOS INTERMEDIOS


el tiempo está en guerra por violencia pura por saberse
infinito y libre transmitiendo en todos los canales
simultáneamente el tiempo es dios es el asma que
arde sí hay parpadeos en los estados intermedios
el asma es parpadeo como eslabones líquidos llovemos a
veces se encuentra miel en algunos ojos pero la miel es
el alcohol del incendio


en la caverna llueve hacia adentro las gotas luchan por ser
gotas pero son lluvia la lluvia es el alcohol de los estados
intermedios las gotas se evaporan no hay movimiento la
caverna es el espacio sin forma sin forma ni claridad no
hay reflejo pero todo arde viéndose el incendio es el parpadeo
que esconde el espejo


el instante en que la noche se convierte en día es parpadeo en
los estados intermedios no hay movimiento el barco tras la
bruma es parpadeo en los estados intermedios no hay
movimiento los ojos que abrazan son parpadeo en los estados
intermedios no hay movimiento el viaje que aún no llega a
destino es parpadeo en los estados intermedios no hay
movimiento


tartamudeos compulsiones excesos fermenta la mezcla
sin sabor aún no hay voz en este sistema pero vibra se
expande suspendida en ondas de letras viaja por el túnel
el alcohol produce chispas entre pureza y matices pureza límite
dolor matices abiertos se construyen los matices son el
alcohol de los estados intermedios


en el código original los difuminados son los que se adaptan
los que se asoman quedando en líneas borrosas al pasar saben
que del metabolismo de todos los discursos se producirá la voz
con mi nuestro alcohol con mi nuestra alteridad


me pierdo en los tanteos de la caverna siempre hay testigos
delatores jueces silbidos entre ventana y ventana por
la ausencia de la voz es que movemos las intenciones no
llegamos a sabernos lengua no sabernos lengua es el alcohol de
los estados intermedios


la voz nos esquiva el mosaico que heredamos hace siglos se
resiste generaciones lo expulsan los desplazamientos se
construyen por la ventana escucho la cadencia todos saben
que el alcohol es la voz la voz es el alcohol del incendio


veo la espuma del incendio bajar por ti la pesadez de la
espuma chocar con las piedras que flotan voy tan lento que no
puedo leer los matices del túnel será que sientes mi dedo ahí
desde la ventana estiro mi mano pero voy tan lento la pureza
me rasguña con su límite le incomoda el asma que arde
el asma que arde es el alcohol de los estados intermedios


si doy un salto por la ventana si dejo mi dedo ahí si somos
los desenfocados la voz arde sin saber las manos arden sin
saber pero sienten el alcohol evaporarse iluminarlo todo
en la densidad de los nombres en el tránsito casi voraz
donde el tránsito casi voraz es el alcohol del incendio


Biografía de Gladys Mendía


Gladys Mendía

Gladys Mendía (Maracay, 1975)

Técnico Superior Universitario en Turismo. Licenciatura en Letras. Traductora del portugués al castellano; contando entre sus trabajos más resaltantes, la antología poética de Roberto Piva titulada La catedral del desorden (ARC Edições, 2017). Fue becaria de la Fundación Neruda (Valparaíso, Chile) en el año 2003. Ha publicado en diversas revistas literarias, así como también en las Memorias del Primer Festival Internacional y Popular del Libro 2007, Bogotá, Colombia; en la Antología El Hacer de las Palabras, San Juan, Argentina 2007; en la Antología El Mapa no es el Territorio, Editorial Fuga, Valparaíso, Chile 2007; en la compilación bilingüe  51 autores contemporáneos, Ediciones Arcoíris, Francia 2008; en la Antología Tránsito de Fuego, Editorial de la Casa de las Letras Andrés Bello, Caracas, Venezuela 2008, en la Antología del Encuentro Latinoamericano de Mujeres Poetas Conrimel, Santiago, Valparaíso, Chile 2010; en las Memorias del IV Festival Internacional de Poesía Joven “Ileana Espinel Cedeño” 2011, Guayaquil, Ecuador y en la Antología de la poesía latinoamericana 1965-1980 preparada por Mario Meléndez y de próxima aparición bajo el sello de El Ángel Editor en Ecuador. Sus libros: El tiempo es la herida que gotea, Paracaídas Editores, Lima, Perú, 2009; El alcohol de los estados intermedios, Editorial El Perro y la Rana y Nadie Nos Edita Editores, San Cristóbal, Venezuela, 2009, teniendo una segunda edición en 2010 por la Fundación Editorial Fundarte, Caracas, Venezuela; La silenciosa desesperación del sueño, Paracaídas Editores, Lima, Perú, 2010; La grita, Homo Scriptum Editores, México y El Barco Ebrio, Estados Unidos, 2011; Las inquietantes dislocaciones del pulso, Colección Vaca&Porruda, Color Pastel-Fanzine de Poesía #7, Buenos Aires, Argentina, 2012 y por Trizadura Ediciones en Santiago de Chile, 2018. Su más reciente libro El cantar de los manglares, Ediciones Filacteria, Santiago de Chile, 2018, fue también publicado en inglés The singing of the mangroves, por Carnaval Press, Londres UK, 2019. Ha sido traducida al catalán, portugués, inglés, sueco y francés. Es corresponsal de la Revista Internacional de Teatro y Literatura Alhucema, Granada, España. Es editora fundadora de la Revista de Literatura y Artes LP5 www.lp5.cl y la editorial interdependiente homónima www.lp5editora.blogspot.com desde el año 2004. Como editora ha desarrollado ocho colecciones de poesía en las que se han destacado las antologías binacionales y bicontinentales. La antología más reciente es sobre narrativa Ruso/Latinoamericana actual publicada en E-Book  http://lp5.cl/anteriores/29/index.html y en Blog: http://neoepicas.blogspot.com/